D'abord, excusez-moi les fautes pour mon français écrit. Je vous écrit dès la Catalogne. Je me suis interessé a l'Algérie depuis d'avoir saché que ma langue, le catalan, -d'ailleurs une langue romanique qui se parle a la Catalogne dont il est officiel, mais aussi en Andorra, Majorca, Valence, L'Alguer (en Cerdegne)- a eté parlait aussi a Fort-de-l'Eau -actuellement Bordj-el-Kiffan- ainsi que d'autres lieus d'Algérie par des émigrants menorquins -notanment de Maó- et aussi des gens de Valence et sûrtout Alacant. Je sais que la francesitation était presque total parmi les européens en 1960, pourtant je voudrier savoir si il y a quelq'un pas trop agée, ayant quitté l'Algérie en ayant 20 anées, qui conserve encore la langue de ces parents, et gran parents, et qui n'a pas revenu en Algérie depuis son depart. Il me plaîrait de faire un petit étude sur ce sujet. Je ne sais pas si ça va être dificile, mais, parmi vôtre site web j'ai vu beaucoup de nom catalans, par example, la famille du webmaster -Morell, Puget- mais aussi Barceló, Mesquida... À noveau, félicitations pour vôtre site web et merci en avance.

- De Miquel Calçada le 30/7/2006. Pays: [-- Autre --]   Région: Barcelone